CZ:Featured article/Current: Difference between revisions

From Citizendium
Jump to navigation Jump to search
imported>Chunbum Park
No edit summary
imported>John Stephenson
(template)
 
(186 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''[[C (letter)|C, c]]''' is a letter of the Latin alphabet. It is the third letter of most variants, being placed after B and before D, as is the case for instance in the English alphabet. Its English name is pronounced [ˈsiː], like ''see'' and ''sea'', and is occasionally spelt out as ''cee''.
{{:{{FeaturedArticleTitle}}}}
 
<small>
C is also the Roman numeral representing the number 100.
==Footnotes==
 
{{reflist|2}}
===Use in English===
</small>
 
Though very common in English, '''c''' has (as in French, Portuguese, Catalan and many varieties of Spanish) no sound of its own.  It is either in the back of the throat, exactly like '''k''' ('''kíng''') and '''q''' ('''quêen''') or it is a hiss, like the most common sound of '''s''' ('''sô''', '''híss''').  (The accents show stress and pronunciation: see English spellings.)
 
'''c''' is actually more common than '''k''' - and much more than '''q''' - for the throaty sound.  It occurs before back vowels '''a''', '''o''' and '''u''': '''cát, còme, còunt, cûre, côast''', and liquid consonants '''l''' and '''r''': '''clíck, crúst, clàss'''.  In '''crícket, thícket, rácket, wícker, bícker, lócker, dócker, crácker, brácken, bráckish, lácking''', the '''k''' is needed to show the throaty sound of the second '''c''': without the '''k''', the '''c''' would sound like an 's' because of the following '''e''' or '''i'''.  Also, -'''ck''' is more common at the end of words as in '''déck''' and '''clóck'''.  But after '''í''', '''c''' is quite common finally: '''plástic, pánic, eléctric, frenétic, mûsic'''.  Compare '''síc''' ''thus'' with '''síck''' ''ill''.  Also: '''mâniác, lîlac, ålmanác, blóc'''.  By contrast, words do not end -ec or -uc.
 
The hissing '''s''' sound occurs before front vowel letters '''i, e''' and '''y''': '''cïrcle, céntre, cŷcle, cínema, nîce, Lâcy, Trâcy, pâcy'''.  For the hissing sound to remain before a back vowel, a cedilla is used in '''Bàrça''' (cf. '''Barcelôna''', where no cedilla is needed), '''curaçào, soûpçon, façàde''' and '''Provençàl''' (*Próvón-sàl).
 
The famous rule "'''i''' before '''e''' except after '''c'''" applies only to the '''ê''' sound (and not to '''èi''' as in '''vèin'''): '''cêiling, decêit, recêive, recêipt''' (-êet). And then, not only after '''c''', as it happens: '''sêize, wêir, wêird, Nêil, Kêith''' and '''Shêila'''.  Compare '''vèil, vèin, fèint''' ''pretend'' (= '''fâint''' ''swoon''), '''dèign''' ''condescend'' (= '''Dâne''' ''Denmark''), '''rèign'''  ''queen'' (= '''râin''' ''wet''), and also '''théir''' ''they'' (= '''thére''' ''here'').
 
Quite often, especially at the beginning of a word, '''sc''' is used for the hissing sound before front vowels: '''scêne, scéptic, scîence, scént, scíssors, scîon,  scintílla, scímitar, scŷthe, sciática''' (*sŷáttica).
 
In the suffix -'''ésce''': '''acquiésce, effervésce''', and pronounced '''z''' in '''créscent''' (*crézzənt).
 
An exceptional '''c''' is found in '''encephalîtis''', pronounced '''k''' before '''e''' (enkéf-); otherwise '''c''' is always a hiss before '''e''', '''i''' and '''y'''.
 
There are silent '''c'''s in '''indî'''c'''t, Tû'''c'''son''' and '''Conné'''c'''ticut'''.
 
'''ch''' most typically sounds like '''t''' plus '''sh''' – not usually like '''sh''' alone.  French, German and Portuguese do not have this sound, although the Germans write it in foreign words as ‘tsch’.  Spanish does have it, whence '''mácho''' (*mátcho: it is sometimes mispronounced ‘macko’, as if Italian).  '''ch''' is common in English, which has taken French words like '''chàrm''' ('charme' in French) and modified the sound of the French '''ch''', which has the English '''sh''' sound: '''chéck, choôse, chânge, Ríchard''' and also '''côach, bêach, chêek, chéss, chêer, cheŵ, escheŵ''' (which has a rare, separately sounded, '''s''' before it).  Inside a word, there is often a superfluous '''t''' before '''ch''': '''ítch, dítch, cátch, mátch, bùtcher''' - but never after '''r''': '''tŏrch, lürch, àrch''', except in names: '''Pàrtch''' ''person'' = '''pàrch''' ''tongue''. And '''Tchaîkovsky''' has the '''T''' initially.
 
Uniquely, this sound is spelt '''Cz''', however, in '''Czéch''' ''Republic'' (= '''chéck''' ''determine'' = BrE '''chéque''' ''cash'').
 
In some words more recently taken from French, '''ch''' sounds exactly like '''sh''' in '''shê''': '''machìne, nìche, pastìche, '''BrE''' moustàche, '''AmE''' moústáche, párachute, créche, Chicàgo''' and '''nónchalant''', in which AmE French-style silences the '''t''': *nonshalàn.
 
In other words, mostly from Greek, '''ch''' is pronounced '''k''': '''chord, chémist, psŷchê, dichótomy, schême, àrchive, synécdochê, schoôner'''.
 
In various Celtic words '''ch''' can sound like the Arabic '''kh''', e.g. '''lóch, Dócherty''' - but many non-Celts simply make the '''k''' sound here.  And in the variant spelling '''Dóherty''', the '''h''' sounds like itself alone - or like '''kh''' or '''k'''.
 
In yacht, '''ch''' is silent: *yót.
 
'''ci''' before a vowel can have the '''sh''' sound: '''atrôcious''' (*atrôshəss), '''précious''' (*préshəss), '''magícian''' (*məjíshən), '''Confûcius''' (*Kənfyoôshəss) - but never the '''zh''' sound, which is restricted to '''si''': '''confûsion''' (*cənfyûzhən).
 
In the musical term '''acciacatûra''', from Italian, '''cci''' is pronounced with the 'ch' sound.
 
Double '''c''' has the '''k''' sound before back vowels (but for this, '''ck''' is far more common medially and finally): '''accŏrd, tobácco, accommodâtion, áccolâde, sóccer'''.
 
'''c''' has the '''x''' sound before '''i''' and '''e''': '''áccent, accépt, áccident, fláccid, áccess, succêed, succéss, váccine, Óccitan'''.
 
'''c''' begins consonant clusters: '''accépt''' (x sound, while '''accŏrd''' has no cluster, only the k sound), '''acknówledge, táckle, clûe, ácmê, acquîre, cróss, áct'''.
 
===='''Mc'''- and '''Mac'''-, etc.====
In names beginning '''Mc'''- and '''Mac'''- before another '''c''', '''k''' or '''g''', the '''c''' is silent, while the sometimes invisible '''a''' is in most cases pronounced with the schwa sound.  It is as if the '''c''' itself were being pronounced schwa: '''McGóugh''' (*MəGóff), '''McCúrry, McCŏrmack, McKénzie''' = '''Mackénzie'''.
 
Either '''Mác''' or '''Mc''' can be stressed in a smaller number of names: '''MácIlvoy, McEnroe'''.  In the latter the stressed syllable is an invisible '''a'''.
 
''[[C (letter)|.... (read more)]]''

Latest revision as of 09:19, 11 September 2020

The Mathare Valley slum near Nairobi, Kenya, in 2009.

Poverty is deprivation based on lack of material resources. The concept is value-based and political. Hence its definition, causes and remedies (and the possibility of remedies) are highly contentious.[1] The word poverty may also be used figuratively to indicate a lack, instead of material goods or money, of any kind of quality, as in a poverty of imagination.

Definitions

Primary and secondary poverty

The use of the terms primary and secondary poverty dates back to Seebohm Rowntree, who conducted the second British survey to calculate the extent of poverty. This was carried out in York and was published in 1899. He defined primary poverty as having insufficient income to “obtain the minimum necessaries for the maintenance of merely physical efficiency”. In secondary poverty, the income “would be sufficient for the maintenance of merely physical efficiency were it not that some portion of it is absorbed by some other expenditure.” Even with these rigorous criteria he found that 9.9% of the population was in primary poverty and a further 17.9% in secondary.[2]

Absolute and comparative poverty

More recent definitions tend to use the terms absolute and comparative poverty. Absolute is in line with Rowntree's primary poverty, but comparative poverty is usually expressed in terms of ability to play a part in the society in which a person lives. Comparative poverty will thus vary from one country to another.[3] The difficulty of definition is illustrated by the fact that a recession can actually reduce "poverty".

Causes of poverty

The causes of poverty most often considered are:

  • Character defects
  • An established “culture of poverty”, with low expectations handed down from one generation to another
  • Unemployment
  • Irregular employment, and/or low pay
  • Position in the life cycle (see below) and household size
  • Disability
  • Structural inequality, both within countries and between countries. (R H Tawney: “What thoughtful rich people call the problem of poverty, thoughtful poor people call with equal justice a problem of riches”)[4]

As noted above, most of these, or the extent to which they can be, or should be changed, are matters of heated controversy.

Footnotes

  1. Alcock, P. Understanding poverty. Macmillan. 1997. ch 1.
  2. Harris, B. The origins of the British welfare state. Palgrave Macmillan. 2004. Also, Oxford Dictionary of National Biography.
  3. Alcock, Pt II
  4. Alcock, Preface to 1st edition and pt III.