Talk:Maize: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
imported>Hayford Peirce (maize is Brit, corn is 'Merkin) |
imported>Joe Quick No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
If the usual word for maize is "corn," then why doesn't this article live at [[corn]]? Is there a reason, or are we just being pretentious? --[[User:Larry Sanger|Larry Sanger]] 18:44, 18 December 2007 (CST) | If the usual word for maize is "corn," then why doesn't this article live at [[corn]]? Is there a reason, or are we just being pretentious? --[[User:Larry Sanger|Larry Sanger]] 18:44, 18 December 2007 (CST) | ||
:Maize is the Brit word, corn the American. So probably it depends on who started the article.... [[User:Hayford Peirce|Hayford Peirce]] 18:50, 18 December 2007 (CST) | :Maize is the Brit word, corn the American. So probably it depends on who started the article.... [[User:Hayford Peirce|Hayford Peirce]] 18:50, 18 December 2007 (CST) | ||
::That's an interesting story, actually. [http://www.accidentalhedonist.com/index.php/2005/06/02/corn_maize_etymology_and_defintions This guy] does a pretty good job of telling it. --[[User:Joe Quick|Joe Quick]] 20:21, 18 December 2007 (CST) |
Revision as of 20:21, 18 December 2007
If the usual word for maize is "corn," then why doesn't this article live at corn? Is there a reason, or are we just being pretentious? --Larry Sanger 18:44, 18 December 2007 (CST)
- Maize is the Brit word, corn the American. So probably it depends on who started the article.... Hayford Peirce 18:50, 18 December 2007 (CST)